Umami muualla Facebook

Julkaistu 30. 1. 2010 Teksti Tiia Koskimies Ei kommentteja Kirjallisuus

Päivi Alasalmi palkittiin

Gummeruksen perinteinen Kaarlen palkinto on tänä vuonna myönnetty kirjailija Päivi Alasalmelle teoksesta Turhamainen aasi. Palkinnon arvo on 3 000 euroa. Suomentaja Pekka Marjamäelle puolestaan myönnettiin 1 000 euron tunnustuspalkinto ansioituneesta työstä kaunokirjallisuuden suomentajana.

”Päivi Alasalmi tekee näyttävän aluevaltauksen saduillaan, jotka ovat riemastuttavasti perinteisiä satuja prinsessoineen ja puhuvine eläimineen, mutta samaan aikaan kaikin puolin päivitettyjä nykyajan arvomaailmaan. Harvoin näkee kirjailijan näin suvereenisti vaihtavan lajia”, toteaa Gummeruksen kotimaisen kaunokirjallisuuden kustannuspäällikkö Mikko Aarne.

Alasalmen satukirjassa Turhamainen aasi (Gummerus, 2009) prinssit saavat prinsessan ja puoli valtakuntaa – mutta eivät omin avuin. Sen sijaan tarmokkaat prinsessat pelastavat velttoiluun taipuvaiset prinssit. Saduissa seikkaillaan taikametsissä ja jylhissä linnoissa, jotka vilisevät velhoja, lohikäärmeitä, noitia ja ryöväreitä. Riikka Jäntin hurmaava kuvitus saattaa tarinat lentoon ja mielikuvituksen valloilleen. Alasalmi on aiemmin julkaissut kahdeksan romaania, novellikokoelman ja matkakirjan.

”Olen iloinen Gummeruksen Kaarlen palkinnosta ja siitä, että tunnustus tuli nimenomaan ensimmäisestä lastenkirjastani. Tunsin olevani taas kuin esikoiskirjailija, kun odotin syksyllä Turhamaisen aasin kritiikkejä. Olen kiitollinen perheelleni, joka inspiroi minut satujen maailmaan. Tarinan kertominen lapsille ei olisi onnistunut ilman omia lapsiani. Kiitos myös satumaisen loistavalle kuvittaja Riikka Jäntille, joka tavoitti herkissä kuvissaan tarinoiden kaikki vivahteet. Olen kiitollinen Gummerukselle, joka uskalsi ottaa riskin ja lähti heti täysillä mukaan satukirjan julkaisemiseen”, sanoo kirjailija Päivi Alasalmi.

Kaarlen palkinto on nimetty Gummeruksen perustajan Kaarle Jaakko Gummeruksen mukaan ja se myönnetään ansiokkaasta kirjallisesta toiminnasta. Sitä on jaettu vuodesta 1970 ja se myönnetään nyt 39. kerran.

GetImage.asp
Suomentaja Pekka Marjamäelle kohdennettu tunnustuspalkinto puolestaan myönnettiin tänä vuonna ensimmäistä kertaa. Gummerus haluaa palkinnolla kiittää Marjamäkeä ansioista englanninkielisen kaunokirjallisuuden suomentajana sekä samalla osoittaa arvostavansa suomentajien tekemää arvokasta työtä.

”Pekka Marjamäki on taitava, meille hienoa työtä tehnyt suomentaja, joka uutterasti ja väsymättä kääntää englanninkielistä kaunokirjallisuutta. Marjamäki suomentaa ajanvietekirjallisuutta, joka vaatii taitajaltaan myös nokkeluutta, huumoria ja usein pitkäjänteistä perehtymistä ja omistautumista, erityisesti kun kyseessä on kirjasarja, jossa tasainen suomennosjälki on lukunautinnon edellytys”, perustelee Gummeruksen suomennetun kaunokirjallisuuden kustannuspäällikkö Henrikki Timgren valintaa.

GUMMERUS
Lehtori Kaarle Jaakko Gummerus aloitti kustannustoiminnan yhdessä vaimonsa Gustavan kanssa vuonna 1872. Kaarle Jaakko ja Gustava halusivat kantaa kortensa kekoon kansan valistamiseksi ja julkaista painotuotteita huviksi ja hyödyksi kaikille Suomen kyläläisille.

Gummerus toimii edelleen suomalaisena perheyhtiönä, jonka omistajat ja henkilökunta kunnioittavat Kaarle Jaakon alkuperäistä liikeideaa ”huviksi ja hyödyksi”. Julkaisemme kotimaista ja suomennettua kaunokirjallisuutta, lasten- ja nuortenkirjallisuutta sekä tieto- ja harrastekirjoja. Kustannusohjelmaamme kuuluvat myös sanakirjat ja kielten kirjat.

www.gummerus.fi


Aiheet: , , ,

Kirjoita kommentti